第1015章 从《勋章》到勋章?

2026-02-12
字体

第1015章 从《勋章》到勋章?

在法国境內,法语单曲最高销量的记录在1997年之后一直都是由加拿大天后席琳·迪翁保持的其1995年发布的法语神专《d“eu》第一主打歌《pour que tum“aimes encore》以单曲形式拆分发行后,在法国全境创下超110万张的销量。

在周易这首空降冠单出现之前,这个单曲销量记录没人能打破,甚至连接近的都没有。

可现在,周易仅仅只用了三天的时间,就拉开了她將近一倍的差距!

虽然数位单曲的购买方式、下载方式普遍比上世纪九十年代的单曲碟形式更为方便、快捷、便宜,但周易显然是个例外一他的单曲早就是最贵的那一档了。

不光是数位音乐领域,哪怕是在实体单曲碟领域,周易这至今仍旧保持3.99美元一首的定价也是傲视群雄,独一档。

別家的单曲都在一年又一年的降价,只有周易始终保持在这个价位不曾下滑。

因此,周易这个速通法国乐坛单曲榜的含金量实际上並不比1995年的席琳·迪翁差到哪里去。

大家价格都差不多的,又不是我单曲卖一美元一首便宜很多,以价取胜。

但,纵然其他人早就对周易的人气有了一个可怕的预估,可也没人能想过他可以在三天之內卖到超过200万首————

这可是法语歌曲,唱歌的还是个中国人。

虽然席琳·迪翁是加拿大人,但法语好歹是她母语————

“太离谱了!整个法国的常驻人口才多少人?斯派克三天卖200万首,三个月是不是要卖2000

万首?”

“我不得不承认,实体专辑是真的落后了,这种手指轻轻一点就能够购买歌曲的方式比买碟方便太多。”

“这首歌热度太高了,刚好在演唱会结束没多久上架发行,光是三场演唱会的歌迷就有將近三十万人了,一人一首————”

“正好撞上了,再加上质量也不差,还是斯派克对法国的特调歌曲,法国人积极回应很正常,还是等著看全球销量统计吧————”

“查了一下,截止到07年,法国境內常驻总人口为六千三百多万————”

“多少?!”

“六千三百多万人口的地方,斯派克的新歌三天卖200万首?!”

这可不是全球销量,而是仅法国境內的购买量—一全球数据苹果和华纳还得花时间整理统一+对帐。

这如果按照购买比例算,岂不是比当年的席琳·迪翁还猛?!

席琳·迪翁一开始为什么被尊称为法国天后?就是因为她的法语专辑、单曲销量在法国乐坛歷史上都是第一。

虽然她当年的《pourque tum“aimes encore》法国单曲榜12周连冠记录被周易《happy》轻鬆打破,但这些年下来,在法国乐坛,她好歹还保持著法语专辑销量最高、法语单曲销量最高两个记录。

一个字总结:她是在打穿了整个法国乐坛后才彻底转向英语领域,从而一跃成为了世界级天后。

从1995到2007,中间不是没有法国歌手想要尝试挑战席琳·迪翁在法国乐坛留下的记录,但最后却全都以失败告终。这个加拿大女人就像是一座无法翻越的大山,始终横亘在法国乐坛头顶。

而现在—

好消息:这两座大山中的其中一座,被人不费吹灰之力给摧毁了。

坏消息:这个人不是法国歌手,又是一个外国人。

更操蛋的是,席琳·迪翁好歹还可以安慰自己,周易则是连安慰都做不到一因为席琳·迪翁虽然是加拿大人,但出生长大的省是魁北克省。

作为加拿大面积第一大省,魁北克省中法裔居民占比超过80%,可以说是北美地区的法国文化中心,官方语言就是法语,因此席琳·迪翁母语就是法语没一点毛病。

周易呢?

跟法语八竿子打不著。

別说母语了,他学法语的时间里外里都不到三年时间。

周易的粉丝对此那自然是欣喜若狂—

什么记录不记录的,他们知道的不多,毕竟谁也不会没事去记这些玩意,但席琳·迪翁他们熟啊。

上世纪九十年代开始崛起的世界级天后之一,妥妥大名人。

“也就是斯派克不会出法语专辑,不然我估计法语专辑歷史最高销量肯定也是他。”

別问,问就是斯派克给我的自信!

他就是这个时代无所不能的王!

只要他想,那就一定能够做到!

而在媒体层面,法国最出名的五大报纸更是集体报导了该事件—

对於一名娱乐圈人士而言,这还是法国歷史上头一遭。

《世界报》:《法语流行乐迎来新的歷史!》

《巴黎人报》:《斯派克,正式加冕法兰西新王?》

《费加罗报》:《斯派克新歌正式发售,72小时打破法语乐坛歷史记录!》

《解放报》:《席琳·迪翁十一年记录作古,斯派克取而代之!》

《回声报》:《斯派克的恐怖经济效应大起底,演唱会带动巴黎市郊经济爆炸式增长!》

而相较於其他四位来说,报纸內容大多专攻经济学领域的法国《回声报》带给大眾以及社会的影响这一次显然更为直观一“短短72小时,斯派克的法语单曲就揽收近八百万美元,这毋庸置疑就是史上最赚钱的法语单曲,三场演唱会为它打下的宣传基础成为了曝光的助推器。

“因为斯派克的演唱会,毫无疑问就是当今世界最赚钱、同时也是曝光量最大的演唱会,没有之一。

“哪怕不估算大量二级市场超高溢价所带来的经济效益,仅仅是以150—200欧的票价来计算斯派克三场巴黎演唱会的票房,总收入也在四千三百万欧元—六千万欧元之间。

“倘若算上难以统计的二三级市场,那么斯派克这三场巴黎演唱会的票房总收入大概率超过了一亿欧元,甚至可能是一亿三千万、四千万欧,亦或者更高?

“这在其他歌手身上是难以想像的数字,落在斯派克身上却显得如此稀鬆平常。他仅用了三场演唱会,就超过了许多一线歌手整整一轮巡迴演唱会的票房。

“近三十万的观看人次不仅刷新了法国演唱会歷史观看人次榜记录,也在一周內带动了整个巴黎的经济消费水平,这个市场带动能力更是堪称恐怖————”

巴黎政府笑麻了,华纳笑麻了,歌迷们也笑麻了。

恐怖的號召力让《回声报》这份经济调查报告一出,就让周易接下来的世界巡迴演唱会又接到了许多城市的意向——甚至还有想插队的。

没有政府会不喜欢钱。

作为周易团队的掌舵人,钱江几乎是每隔两小时就要接到相关的意向电话或者邮件,不知不觉间的喝水都快把自己灌成水牛了。

周易本人倒还好一点,因为身份的关係,他除了与驻法国大使馆见了个面以外,剩下的时间里就是参加参加法国节目、法国大使馆的活动,再去一去法国唐人街之类的。

毕竟法语歌曲都发了,该刷的脸和该走的流程那都是要走的。

三场演唱会的爆炸热度將《荣耀向我俯首》的热度推向了最高峰,要想在短时间內继续保持这个热度,还是得刷脸。

至於说这边正在如火如荼举行的竞选活动,他是懒得参加,导致萨科齐想拉人来作秀的想法直接落空。

不过目前还在任上的法国总统席哈克倒是为周易送来了一份真正意义上表达友好的礼物勋章。

“准確的说,是法国荣誉军团勋章(légiond“honneur)。

95

小埃德加十分兴奋,在电话里甚至还飘起了法语注释。

这东西最早是1802年由拿破崙设立的国家级荣誉勋章,拿破崙在法国的影响力,可想而知。

不过演变到21世纪,这玩意已经成为了一个单纯的荣誉性质奖章,且每年可以颁发的数量眾多,在周易看来含金量基本是等於0。

而且,他作为一个外国人,理论上来讲,要想被法国总统授予荣誉军团勋章,那就必须经由部长级人物推荐,並获得一定数量的议员、市长、协会等方面的支持。

且,他还必须在法国文化、经济发展、对外交流、捍卫人权、人道主义等方面有过突出贡献才行。

在周易的印象里,中国作家圈、商界圈倒是有过拿这勋章的,娱乐圈的目前为止还没一个。

“你確定?”周易不是很感冒,兴致缺缺的反问道。

“这个世界上还有谁能比你那中的一枪更震撼的人道主义、捍卫人权吗?”

“————?"

虽然有点地狱笑话,且这个地狱笑话还涉及到了自己,但周易是真的绷不住想笑。

“你先別笑,我跟你说你在不在乎这个不重要,最重要的是,这是你的第一枚欧洲国家级勋章。”

打小廝混老钱圈子的小埃德加苦劝道:“一旦被你撕开了这个口子,那之后的很多事情就很好操办了。本来你是没可能的,但那一枪確实踩在了极为敏感的转折点上。

“再说了,你新的中文专辑不是有一首歌叫做《勋章》吗,那歌词我看英文翻译写的不就是你的个人经歷?

“你得学会更深层次的包装自己,斯派克。”

小埃德加阐述著他的安排与计划。

曾经那个四处亏钱被嘲笑的败家子,在找到並抱紧了自己的天命大腿后,为周易谋划乾的那叫一个乾脆利索。

“相信我,我给你安排新一轮的世界巡迴演唱会从法国巴黎开始,可不仅仅因为这里的知名度,还因为现在的法国总统是席哈克。

“他从某种意义上来讲算是跟你们站在同一立场上的人,且马上就要退了,这是最好的机>