第105章 莉卡·露帕

2025-09-07
字体

第105章 莉卡·露帕

“走吧,我们该进去了。”海格把手里的巨弩上好弦,大步走进了禁林边缘的阴影中“说起来,海格,”斯內普的鞋子踩在潮湿的落叶上,发出轻微的咯哎声,“你知道邓布利多教授为什么会让狼人待在禁林里吗?”

此前,他一直以为关于禁林狼人的传说只是教授们用来嚇唬新生的把戏,以警告学生不要进入禁林。

“这时候要是有只狗就好了·”海格没头没尾地嘟著,粗壮的手臂拨开挡路的枝条,哦,你在问我问题。”

“这是大家的禁林呀,”他后知后觉地扭过头,困惑地眨了眨眼睛,语气仿佛在解释一个再明显不过的事实,“又不只是巫师的。”

“我是说,”斯內普愣了一下,深吸一口气说道,“狼人住在学校旁边,这对於师生而言都不安全吧。”

“不是所有狼人都一样,西弗勒斯。”海格挥舞著巨弩说道,“禁林里有些狼人不是一般的狼人,邓布利多不介意他们在禁林里生活。长期以来,我们都相安无事。

“但前天晚上,我在林子里餵阿—-嗯,巡视时,突然听到了狼人的豪叫、廝打声。”

“平息后,我本想去看个究竟,”海格继续说道,声音里带著罕见的忧虑,“却被几个以往温和的狼人远远地赶开了。”他重重地嘆了口气,“我连莉卡的面都没见到———“”

“莉卡是谁?”斯內普举著魔杖,扫视著四周的黑暗,杖尖亮起的光芒照亮了前方布满苔蘚的树桩和豌的树根,“而且,月圆之夜都过去那么久了,为什么他们会有异常?”

“他们的头儿,一个—非常特別的狼人。”海格含糊地说,“总之,邓布利多认为需要调查,以免对霍格沃茨造成危害。”

“我还是不明白,”斯內普拨开身前的几根带刺的灌木,“而且你说的“特別的狼人”,指的是什么?”

海格停下脚步,转身时撞断了几根低垂的树枝。月光下,他的表情异常严肃。

“禁林里的狼人不一般,西弗勒斯。”海格的声音压得极低,“他们亲近巫师,其中一些嗯.身上的狼人特徵更多。“

“什么意思?”斯內普追问道。

“这个嘛,就是字面意思”海格用空著的那只手挠了挠鬍子,似乎在搜寻合適的词汇,“他们中有一些——平时也有狼的特徵,耳朵啦,尾巴啦———”

“我记得邓布利多说过,”他笨拙地比划著名,想了一会儿才继续说道,“这是血咒导致的。如果你被狼人多次咬伤还能幸运地,也许是不幸地活下来,血咒可能会积累,诅咒的力量会加深,这是一种叫什么『半狼化”的状態。”

海格的话让斯內普想起了还藏在他袍子里的纳吉尼的境遇。同样是血液魔法,同样是兽化的特徵隨著诅咒加深而加重。

【记住全网最快小説站101??????.??????】

但另一个问题浮现了出来,他疑惑地问道:“等等,为什么他们会被多次咬伤?据我所知,狼人只会攻击人类。”

多比突然竖起耳朵,发出一声轻微的“咯”声。

海格示意他们继续前进,同时压低声音解释道,声音里带著明显的愤怒:“这些狼人亲近巫师.他们选择站在巫师这边,被自己的同类视为叛徒。一些极端的狼人会咬他们作为惩罚。”

“所以,他们既被狼人团体排挤,”斯內普的眼中闪过一丝理解,“又因为狼人的特徵和身份被巫师社会歧视。”

“应该是这样的吧?”海格歪了歪头,“反正邓布利多允许他们住在禁林深处是合理的,只要不惹麻烦。他们的首领莉卡就是这样一个狼人,当初还是邓布利多救下她的。”

三人陷入沉默,只有脚步声和树叶的沙沙声伴隨著他们。

地面逐渐变得潮湿,空气中瀰漫著苔蘚和朽木的气味。

他们绕过一棵倒下的巨大橡树,远处传来细微的流水声,提示著附近有溪流的存在。

就在这时,一声悽厉的嚎叫突然从不远处传来。那不是普通的狼豪一一里面夹杂著人类般的痛苦尖叫。

“多比听到了!”小精灵的耳朵剧烈抖动著,声音尖细地说,“在那边!”

海格立刻举起弓弩,警惕地环顾四周。斯內普把魔杖举在身前,多比则走在他的身旁,紧紧护著他的侧方。

三人小心翼翼地朝著声音传来的方向移动。

“这里。”斯內普蹲下身,魔杖的光照亮了一滩暗红色的血跡,旁边散落著几缕栗棕色的毛髮。

“血跡还很新鲜,”他注意到地面上混乱的脚印和拖痕,显然这里发生过激烈的搏斗,“应该就在不远处。”

走了约莫两分多钟,多比突然停下,长耳朵抖动著,用低近不可闻的声音说:“前面有东西!”

一声微弱的呻吟从前方传来。这次更近,更清晰。

三人交换了一个眼神,缓缓穿过前方遮挡的小土丘。

月光透过树冠的缝隙,照亮了溪流边的空地:一个身影蜷缩在大树根部,像受伤的动物般颤抖著。

那是个女孩一一或者说,曾经是。此刻她浑身是血,栗棕色的长髮间竖著两只尖尖的狼耳,身后拖著一条蓬鬆的尾巴。她的几片指甲边缘向外翻曲,手指正痛苦地蜷曲著。

在她附近,还有一个明显带有兽类特徵的狼人躺在地上;而离她更近的地方,一个赤裸上身的男性躯体倒在血泊中,一动不动,胸口有著可怕的撕裂伤。

“莉卡!”海格惊呼道,“你怎么了!”

斯內普还没来得及阻止,海格已经冲了过去。

好在周围没有其他敌人。受伤的狼人女孩也没有攻击,只是虚弱地抬起头,琥珀色的瞳孔在看到海格时闪过一丝惊喜。

“海格,”她声音嘶哑、气喘吁吁地说,“芬里尔·格雷伯克和他的同伙袭击了我们,有的人投靠了他们。”

“格雷伯克?”斯內普警觉地问道,“他在这里?”

如果这个以咬伤和传染儘可能多的人为己任、当今世上最凶残的狼人在禁林里的话,

那他应该是带看伏地魔的任务而来的。

“是的,”莉卡点点头,露出一丝痛苦的神情,“他找到了我们,要我们站在神秘人她的声音突然硬住,一阵痛苦的咳嗽让她蜷缩得更紧。

“先治疗吧,”斯內普注意到她的伤势比表面看起来更严重,从长袍內袋中取出三瓶自製的治疗药剂,目光扫过另外两个身影,“他们都是敌人吗?”

“那个没穿上衣的是敌人,”莉卡说著,向那个兽化特徵更明显的狼人投去担忧的目光,“另一个是同伴。”

斯內普立即过去查看那个有著更多狼人特徵的人,並对另一个倒在血泊中的身影施了一个无声切割咒,但他没有任何反应,显然已经没救了。

在治疗咒的作用下,莉卡的同伴缓缓醒来,斯內普把药瓶塞到了他手里。

“这是你的,”他走到莉卡身边,说道,“强力治癒药水,试试。”

莉卡有些警惕地看著那个瓶子,鼻翼翁动。

在海格的点头確认下,她接过一瓶,同时对同伴说:“等一下,我先喝。”

她仰头饮下药剂,几乎是立刻,她紧绷的肌肉放鬆了些许,身上的伤痕开始以肉眼可见的速度开始癒合。

“喝吧。”她对同伴说道,同时转头友善地看向斯內普,直截了当地说,“谢谢你,

莉卡·露帕(lyka·lupa),狼人。”

另一个狼人也喝下了药水。他们的脸色变得好多了,但这种程度的伤势需要更长时间才能完全恢復。

“对了,”莉卡挣扎著想要站起来,却又跌坐回去,“我们还有一—”

她的话被多比突然的尖叫声打断:“有人来了!很多!东南方向!”

远处的树林中传来杂乱的脚步声和低沉的咆哮。海格立刻像拎小鸡一样抓起那两个虚弱的狼人:“我们得回城堡!现在!”

“不行!”莉卡拼命想要挣脱海格的大手,尾巴上的毛全部炸开,“还有同伴他们被关在营地里.”

“太危险了!”海格的声音罕见地严厉,“得先找邓布利多!”

“不用了,”斯內普的魔杖已经指向声音传来的方向,平静地说,“他们已经来了。”

海格赶紧把莉卡和她的同伴放了下来,举起巨弩。

树丛剧烈晃动,五六个身影从黑暗中浮现。

首先出来的是一个半人半狼。他黄色的眼晴在黑暗中发光,参差不齐的猿牙从咧开的嘴角露出。

“维克托,”莉卡带著恨意注视著来者,冷冷地说,“你带著他们过来了。”

“莉卡,这不能怪我!”维克托尖声说道,眼睛里闪烁著疯狂的光芒,“这么长时间,我才明白,在黑魔王的统治下,我们会过得更好!我不想再待在这破林子里!”

莉卡还想要反驳,但这时,其他几个衣衫楼的人跟在维克託身后,走到了月光下。

斯內普的目光立刻锁定了走在前面的那个一个体型巨大、四肢修长的男人。他灰白的头髮和络腮鬍子都纠结在一起,脸上布满伤疤,嘴角掛著残忍的笑意,航脏的手指上留著长长的黄指甲。

在他身上,斯內普还闻到了一股冲鼻的怪味儿,混杂著泥土味、汗味,以及—血腥味。

“格雷伯克,”海格用巨弩直指著芬里尔·格雷伯克,“你不该在这里,这是邓布利多的地盘。”

“噢,海格,没有其他人吗?”格雷伯克咧嘴一笑,露出尖尖的牙齿,慢慢地、令人噁心地舔著嘴唇,“你想要靠这个小玩具对付我?”

他的声音很古怪,是斯內普从来没听过的:一种嘶哑刺耳的咆哮。

“我明白了,邓布利多不在这里。”格雷伯克转向莉卡,眼中闪烁著残忍的愉悦,“至於你们这些叛徒——今晚將是你们的最后一夜。”

“到霍格沃茨来果然是一件美差,”他的目光又贪婪地落在斯內普身上,声音像是砂纸摩擦般令人不適,“真是意外之喜,我是多么喜欢孩子啊,味道真好,味道真好啊·—...”

说著,他举起一根黄黄的指甲剔起了大门牙,一边朝斯內普狞笑著:“我可以把你当成餐后的甜食,可爱的孩子———“”

“可我只觉得你有些噁心。”斯內普冷淡地说,露出了一个厌恶的表情,嫌弃地看向格雷伯克。

“我多么希望,一会儿你的骨头能比你的嘴要硬。”格雷伯克张开两只手,露出了嘴里航脏的尖牙。

“多比,”斯內普低声说,“准备好带人离开。”

他的嘴唇几乎没有动,声音小到只有身旁的家养小精灵才能捕捉。

小精灵紧张地抓了抓斯內普的袍子,长耳朵颤抖著。

格雷伯克向前迈了一步,他身后的狼人也呈扇形散开。

他们中有几个看起来不是很情愿,眼神闪烁不定一一可能是被迫加入的。

“把那个叛徒交出来,”格雷伯克指著莉卡,“也许我会让你们死得痛快点。”

“是吗?”斯內普平静地看向格雷伯克。他知道狼人对大多数魔咒都有很强的抗性,

但杀戮咒对任何生物都同样致命。问题是,他从未对人使用过这个咒语“阿瓦达索命!”

一道绿光立即照亮了格雷伯克惊恐的面门。

“不!”他怒吼一声,伸手从旁边抓来一个狼人,挡在自己面前。

被咒语击中后,狼人立即瘫软下去。

与此同时,斯內普大喊:“现在,多比!”纳吉尼也从他的袖口滑了出去。

家养小精灵抓住两个伤员的手,啪的一声消失了。

格雷伯克发出一声愤怒的咆哮,那声音让周遭的树木都为之震颤。

海格猛地射出一箭,正中一个扑来的狼人的肩膀。

格雷伯克也掏出了自己的魔杖一一刺眼的绿光同样向著斯內普飞来。

此时,另外两个狼人已经近在尺尺,斯內普甚至都能闻到对方身上的血腥味和腐肉气息。

他迅速侧身,挥舞著魔杖,一道无形的坚壁瞬间形成,將狼人的利爪弹开,但衝击力仍然让他倒退了几步。

绿光擦著格雷伯克的一个狼人同伴耳边飞过,他瞬间颤抖了一下,忍不住远离了斯內普。

“进攻!”格雷伯克吼道,“后退者死!”