第154章 失踪的傲罗

2025-10-26
字体

第154章 失踪的傲罗

离开座位后,斯內普几步走到麦格教授身旁,微微俯身,低声与她快速商量了几句。

“我同意,西弗勒斯。”麦格教授严肃地点点头,紧的眉头稍稍舒展,“这件事由你来做更合適些,比起我们这些老傢伙,他们更需要听到同为学生的你的声音。”

“另外,麦格教授。”斯內普隨即把声音压得更低,“食死徒们具体是怎么找到创始人之舟的?”

“多半是斯多吉。”麦格教授说,“他中了夺魂咒后,向外界送达了我们的位置。”

“那么,可能会与踪丝有关吗?”斯內普继续问道,“船上未成年学生身上的踪丝会不会..”

“绝不可能,西弗勒斯。”麦格教授立刻摇头,语气斩钉截铁,“在一八七五年《对未成年巫师加以合理约束法》颁布后,当时的校长尤普拉西婭·摩尔教授一一也就是菲尼亚斯·布莱克的前一任一一就预见到了潜在风险。

“她召集了当时一批顶尖的巫师,秘密在『创始人之舟”的核心防护中,特別加入了极其强大的隔绝咒语,专门针对踪丝的探测。”

“而且,”她看了一眼斯內普,眼神带著属於霍格沃茨老教授的骄傲,“在正式启航之前,菲利乌斯和我就特意重新检验了这些咒语,它们依然完美运作。”

“当然,摩尔教授认为这些举措不宜广而告之。”麦格教授难得开了个玩笑,嘴角露出一丝笑意,“所有这些都没有记载在《霍格沃茨:一段校史》上。如果你愿意,管它叫《一段被精心刪减过的霍格沃茨校史》,或许会更为贴切。”

“我明白了,教授。”斯內普瞭然地点点头,也忍不住笑了笑,隨即转身回自己的座位坐下餐厅里,家养小精灵们已经开始小心翼翼地清理著几乎没怎么被动过的精美餐盘。

当餐具碰撞的清脆声响逐渐平息,餐厅里只剩下低压的喻喻声时,斯內普再次缓缓站起身。

那无声的动作本身,就像一道命令,將所有人的注意力吸引在他身上。除了成年巫师和寥寥几位非成员学生,厅內大部分年轻面孔都属於“一心社”,他们此刻同样想知道霍格沃茨发生了什么。

沉重的静默瀰漫著,残酷的袭击、激烈的战斗,以及他归来后,格林德沃那道焚尽一切、骇人听闻的蓝色厉火,以及隨之毁灭的日记本那可怕的尖叫与墨汁,所带来的惊惶,都沉甸甸地压在每个人的心头,如同舷窗外漆黑未知的夜空。

斯內普的目光扫过整个餐厅,在朋友们的脸上掠过,最后落在所有抬头望著他的霍格沃茨倖存者们的脸上。

那些脸上,有茫然,有恐惧,有疲惫,也有尚未褪去的惊悸。

“儘管家养小精灵们的手艺,一如既往地可靠,”斯內普清了清嗓子,语气平淡地说道,“但我想,大家今天吃得並不算投入。”他停顿了一下,目光坦然地迎向下方的面孔。“大家的胃口不佳,並非因为这些佳肴不合口味,毕竟,这些天里,我们经歷了太多。”

【写到这里我希望读者记一下我们域名????????????.??????】

几十双眼睛一眨不眨地注视著他。

“今晚,”斯內普继续说道,“我不打算为大家讲述任何空洞的大道理,也不会描绘未来的希望。我来,是想与大家同步我们所知道的一些关键的信息。”

“相信你们中的许多人,应该早已推测出,霍格沃茨发生了剧变。”他略微提高了声音,“我们这次离开城堡,乘坐『创始人之舟”翔天际,並非什么为麻瓜出身学生安排的特殊旅行,更非一次轻鬆的游学。”他深吸一口气,平静地拋出了残酷的真相,“这是一场逃亡。”

人群中响起一阵难以抑制的低语和吸气声,即使早有猜测,但被正式点破,依旧令人心头髮沉。

“我们选择离开,”斯內普说,“並非因为恐惧摧毁了我们的勇气。恰恰相反,是因为留下,

只会带来无意义的、没有价值的牺牲,是为了保护大家。”

他环视眾人,看到一些低垂的头颅重新抬起,眼中燃起微光。

“特別地,今天发生的意外,或许也让你们猜到了另一个事实,”斯內普的语气沉了下来,“一个关於邓布利多教授的事实。”

话音落下,几乎是同一时刻,整个大厅猛地炸开了,学生们发出高高的惊呼;几位凤凰社成员失態地站起身;蒙顿格斯张大了嘴,缩了缩脖子;海格则发出一声低沉的、如同受伤野兽般的鸣咽,捏紧硕大的拳头,砸在桌上发出咚的一声响。

斯內普没有阻止,只是静静地等待著。等到最初的震惊和骚动稍稍平息,他才再次开口。

“邓布利多教授出了一些意外。”斯內普提高声音,压下这片骚动,才继续道,“但大家不必过度担心。他只是受了伤,並正在稳步恢復的过程中。”

这个消息带来的是另一种复杂的情绪,担忧依旧沉重,却混合著希望。

“那么,你们可能会想,”斯內普话锋一转,拋出了最尖锐的问题,“下一步,我们该怎么办?食死徒能找到我们一次,他们就能找到第二次。

“如果下一次,来的不是小股敌人,而是—神秘人本人亲临,我们又该如何抵挡他?”

他的目光转向身边那个依旧显得格格不入,散发著强大压迫感的身影。

“所幸的是,”斯內普侧过身,手臂抬起,指向身旁那个姿態慵懒、却散发著无形压迫感的男人,“我们並非孤立无援。邓布利多教授的一位老朋友,格林先生,响应了邓布利多教授的请求,

现在与我们同在。”

格林德沃在斯內普的示意下,只是微微抬了下眼皮,算是打过招呼,对投射过来的眾多敬畏与好奇的目光视若无睹。

“格林先生拥有著非凡的魔法力量,其实力丝毫不逊色於邓布利多教授。我想,”斯內普看著格林德沃,又转回大家,“刚才那场『清理”,已经足够让你们所有人亲眼见识到他的实力。

餐厅里陷入一片敬畏的寂静。

“所以,有他在,”斯內普语气肯定地说道,“大家无需再过度担心神秘人的直接威胁。他將为邓布利多教授及我们的安全提供强大的保障。”

“但是,”他停顿了一下,声音变得沉重而现实,“我也无意用谎言哄骗你们,让接下来的路途显得风和日丽。

“从此刻起,我们的旅程將与舒適绝缘。它必定充满未知的风险与不断迫近的危机。”

“食死徒在搜寻我们,魔法部,是的,魔法部,”他加重了这个词,讽刺地说道,“也很可能成为神秘人的帮凶。你们中的一些人,”他的目光扫过那些年纪稍长的学生,“甚至可能,在不久的將来,需要拿起你们的魔杖。

“为了保护自己,为了保护身边的同伴,去面对远超你们在课堂上所学所练的、真正的挑战。

斯內普看著那些更年幼的、眼神中尚存懵懂的孩子。

“这些,也许对你们中的许多人而言,还难以理解,也无法立刻承受其真正的重量。没关係,”他温和地说,“教授们,还有我们这些高年级的学长学姐,会尽最大的努力保护你们。

“但我也希望你们,在此期间,可以运用自己的智慧,去学习,不仅仅是书本知识;去思考,

去分析,如何在这个非常时期成长。”

“从明天开始,大厅旁的图书角里,將开始提供最新且关键的《预言家日报》。”斯內普宣布道,“你们可以通过它,当然,要带著批判的眼光,去了解外面世界正在发生的事情和魔法部的“官方口径”。”

“同时,”他补充道,“我们也正在考虑製作属於我们自己的信息渠道。一份报纸,或者一个秘密电台。如果有同学对此感兴趣,愿意贡献自己的想法和力量,可以直接与麦格教授沟通你们的意向。”他看著麦格教授,后者向著眾人微微頜首。

他隨即再次加重了语气,带著警告道:“预先提醒大家,《预言家日报》对真相的报导很可能不会友好。

“它很可能会对我们进行各种污衊和扭曲,指责我们是叛乱者,甚至可能劝导大家『迷途知返”,回到那个已经被食死徒控制的『安全』的城堡。”

“同时,请记住,我们尊重自由意志。对於年满十七岁的成年巫师,”斯內普的目光扫过几个七年级的学生,“如果你们经过深思熟虑,决定將自己的命运寄託於他人的怜悯或编织的谎言之上,想要离开“创始人之舟”,我们会让你们离开,追寻自己的自由。”

“但是,对於所有的未成年巫师,”他摇了摇头,说道,“请原谅我们稍显“父爱主义”的做法,你们的选择权將被暂时保留,我们將为你们做出选择。

“为了儘可能减少不必要的损失,为了你们的生命安全,只有当你们达到能够真正理解、並承担起选择后果的年龄或意志之时,你们才能决定自己的去留。

“我想说的,就是这些了。”“

沉重的安静再次降临。

几秒后,教师桌旁响起了清晰缓慢的掌声。格林德沃抬起双手,懒洋洋地鼓著掌。

接著,稀稀落落的掌声迟疑地跟著响起,显得似乎稍有些尷尬。

只有那些穿著茶幣的家养小精灵反应最为激烈。他们激动地拍打著大耳朵,发出细小的欢呼声,眼泪汪汪地看看斯內普。

大部分学生则陷入了激烈的低声交谈,喻喻声瞬间填满了餐厅。

斯內普等了几秒,没有试图压制这些交谈“好了,”他再次开口,声音盖过了议论声,“大家可以回各自的船舱休息,或者回到自己的岗位工作。明天,”他提高声音说道,“一切照常,我们会继续教学课程。哦,对了,”他补充道,“下周一,別忘了,我们还有个万圣节晚宴,还是在这儿进行———“

在管理员费尔奇、艾博与小巴蒂等人的协调下,人群开始有序地散去。

他们低声交谈著,討论著斯內普的话,討论著神秘的“格林先生”,討论著未来,甚至还有人在討论著即將到来的万圣节。

这时,格林德沃打了个大大的哈欠,伸了个懒腰,脸上带著一种厌倦和睏乏的神情。

“如此精彩纷呈的一天,”他拖长了调子,警了斯內普和麦格教授一眼,“我也需要好好休息一下了。米勒娃,那么,我的房间?”

麦格教授立刻点头,招手叫来一只看起来相对镇定些的家养小精灵:“带格林先生和罗齐尔女土去准备好的贵宾舱室。”

格林德沃站起身,罗齐尔女士紧跟而上。两人在家养小精灵的引领下,转身走向船舱入口,消失在通往上层居住区的舷梯之间。

“麦格教授,”待旁人走得稍远些,斯內普转向麦格教授,低声问道,“我似乎没有看见穆迪与隆巴顿夫妇?”

麦格教授闻言,脸上瞬间蒙上一层深深的忧虑。

“他们他们没有隨大家一起抵达匯合地点。”她嘆了口气,声音有些紧绷,“我们最后收到的消息,是他们在拦截追兵,之后就失去了联繫。”

“我已经尝试过几种紧急联繫方式,暂时都失败了。”她揉了揉眉心,显得忧心,“我会继续尝试与他们取得联繫。希望梅林保佑他们”

斯內普沉默地点点头。

麦格教授调整了一下呼吸,努力驱散那份沉重,换上了一丝几乎算得上是抱怨的神情。

“另外,西弗勒斯,”她说,“后面的魔药课,能否麻烦你试试看能否接手?艾琳告诉我,你的魔药天赋非同一般。前些日子我代课了一段时间,实在有些力不从心。”

“好,交给我吧。”看著麦格教授疲惫的神態,斯內普几乎没有犹豫,简洁地答应道。

麦格教授如释重负地鬆了口气,拍了拍他的手臂:“谢谢你,西弗勒斯。”

斯內普没有多言。转过身,他的自光掠过正在离场的学生们,看到莉莉和潘多拉正站在一起等他,便朝著她们走去。